บทสัมภาษณ์ โฮโซดะ มาโมรุ เรื่อง ความสำเร็จของ “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง”

บทสัมภาษณ์ โฮโซดะ มาโมรุ เรื่อง ความสำเร็จของ “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง”

พูดคุยอย่างหมดเปลือกหลังฉายภาพยนตร์ถึงความลับของการออกแบบตัวละคร เบลล์, แผนการฉายสู่ต่างประเทศ และกระแสตอบรับ

ผลงานใหม่ซึ่งกำลังเป็นกระแสมาแรงจากผู้กำกับโฮโซดะ มาโมรุ “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” ด้วยรายได้ที่พุ่งทะลุสูงถึง 5,800 ล้านเยน อนิเมชั่นสะท้อนสังคมปัจจุบันที่เต็มไปด้วยความกดดัน เรื่องราวของเด็กสาวจากจังหวัดโคจิที่ประสบความสำเร็จในการเป็นเจ้าหญิงแห่งเสียงเพลงบนโลกอินเทอร์เน็ตซึ่งสร้างความประทับใจแก่คนดูจำนวนมาก

ผลงานเรื่องนี้ยังแสดงให้เห็นถึงการท้าทายสิ่งใหม่ ๆ ของโฮโซดะ มาโมรุทั้งการใช้ CG สร้าง “U” โลกแห่งอินเทอร์เน็ตที่ “เบลล์” อวาตาร์ของ สึสึ ตัวละครหลักมีตัวตนอยู่ และการแสดงให้เห็นถึงโลกทั้งสองด้าน ทั้งโลกแห่งความจริงและโลกแห่งอินเทอร์เน็ต

แนวคิดเหล่านี้ถูกสร้างออกมาอย่างไร? เสียงวิพากษ์วิจารณ์เป็นอย่างไร? มีแผนฉายในต่างประเทศหรือไม่?

การสัมภาษณ์ในครั้งนี้จะถามคำถามที่เราอยากรู้กับผู้กำกับโฮโซดะ มาโมรุ หลังจากที่ภาพยนตร์ฉายไปแล้ว หากได้อ่านรับรองว่า ทั้งคนที่ดูแล้ว และคนที่กำลังจะไปดูจะต้องเปลี่ยนมุมมองที่มีต่อ ”เบลล์” ไปอย่างสิ้นเชิงเลยทีเดียว!


เป็นที่รู้กันทั่วโลกว่า อินเทอร์เน็ตกำลังเปลี่ยนแปลงโลก


ทีมงาน : ครั้งที่แล้วก่อนหนังฉายเราได้มีการสัมภาษณ์ไปครั้งหนึ่งแล้ว ในครั้งนี้เราเลยอยากจะคุยเรื่องกระแสตอบรับหลังจากที่หนังฉายไปแล้วและแผนการนำไปฉายต่างประเทศครับ

โฮโซดะ : ครับ

ทีมงาน : เรื่อง “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” ได้รับความนิยมเป็นอย่างมากและทำรายได้สูงถึง 5,800 ล้านเยน กระแสตอบรับหลังฉายเป็นยังไงบ้างครับ

โฮโซดะ : มีคนมาดูเยอะมากจริง ๆ ครับ คิดว่าน่าจะชอบกันมาก ผมรู้สึกโล่งที่ทุกคนมีความเห็นในแง่ดี ได้ยินว่ามีคนไปดูหลายรอบด้วย ผมดีใจมากเลยครับ

ทีมงาน : มีความคิดเห็นไหนที่ประทับใจเป็นพิเศษไหมครับ?

โฮโซดะ : มีทั้งที่ชมว่า เพลงในเรื่องเพราะ เพลงของเบลล์สุดยอดมาก และก็มีคนดูหลายคนที่ชมว่าภาพสวยด้วยครับ แต่ความคิดเห็นที่มากที่สุดคือ “ใจความหลักของเรื่องตรงกับความรู้สึกของตัวเอง” ทุกคนที่ใช้ชีวิตในยุคนี้ที่เป็นสังคมอินเทอร์เน็ตล้วนมีความรู้สึกแบบเดียวกับใจความของเรื่องในครั้งนี้ครับ

ในยุคที่ทุกคนสามารถพิมพ์อะไรลงบนอินเทอร์เน็ตก็ได้ มีทั้งการด่าทอว่าร้ายและการไม่ระบุตัวตน  เบลล์ นำเสนอวิธีการในการเผชิญหน้ากับสิ่งเหล่านั้น มีหลายความเห็นที่บอกว่า รู้สึกอินมาก ๆ ทั้งเรื่องความกล้าในการเปิดเผยใบหน้าที่แท้จริง เรื่องความสำคัญของสายสัมพันธ์ของคนในชีวิตจริงและคนในอินเทอร์เน็ต และเรื่องอื่น ๆ

ไม่ใช่แค่ในญี่ปุ่นนะครับ ตอนที่ได้มีโอกาสขึ้นฉายในเทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์ของประเทศฝรั่งเศสก็มีความคิดเห็นแบบเดียวกัน ส่วนใหญ่บอกว่า หนังสามารถสะท้อนสังคมอินเทอร์เน็ตที่เป็นประเด็นที่เข้าใจร่วมกันทั่วโลกได้อย่างชัดเจนและมีความเป็นสากล

การใช้อินเทอร์เน็ตเป็นหัวเรื่องหลักซึ่งเป็นประเด็นที่มีการพูดถึงกันทั่วโลกก็มีส่วนครับ แต่ผมคิดว่าผลงานเรื่องนี้เป็นส่วนหนึ่งที่ช่วยปลดปล่อยคนดูจากความรู้สึกไม่มีอิสระจากการถูกระงับไม่ให้ทำกิจกรรมต่าง ๆ ภายใต้สถานการณ์โควิดที่เกิดขึ้นทั่วโลกด้วยครับ

ทีมงาน : ต่างประเทศก็ดูหนังเรื่องนี้โดยมีมุมมองแบบเดียวกับญี่ปุ่นสินะครับ

โฮโซดะ : “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” แสดงให้เห็นว่า อินเทอร์เน็ตกำลังเปลี่ยนวิถีชีวิตของเราไปอย่างไร ซึ่งเป็นประเด็นที่ประเทศต่าง ๆ ทั่วโลกสนใจครับ

ในตอนนี้ที่มีโควิด ทั่วทั้งโลกก็กำลังประสบความยากลำบากแบบเดียวกันจึงเกิดเป็นความรู้สึกร่วมกันที่ว่า “ประเทศอื่นก็ลำบาก ประเทศเราก็ลำบาก มาพยายามไปด้วยกันนะ“ พอคุยเรื่องโควิดกับคนฝรั่งเศสก็รู้สึกเหมือนคุยกับคนที่อยู่เมืองข้าง ๆ เลยครับ (หัวเราะ)

เหมือนกับที่อินเทอร์เน็ตช่วยลดกำแพงกั้นระหว่างพรมแดนทั่วโลก ผมรู้สึกว่า การพูดเรื่องโควิดลดอุปสรรคทางใจ จึงตั้งใจฉายหนังในสถานการณ์แบบนี้ครับ

ทีมงาน : อีกเรื่องหนึ่งที่น่าสนใจคือ เห็นว่า คนวัยรุ่นจะอินกับเรื่องนี้มากเป็นพิเศษนะครับ

โฮโซดะ : คิดว่า วัยรุ่นมีความรู้สึกเหมือนกับได้ใช้ชีวิตอยู่ระหว่างสองโลกได้ชัดเจน เพราะมีทั้งโลกความเป็นจริงและอินเทอร์เน็ตซึ่งเป็นเหมือน “โลกความเป็นจริงอีกโลกหนึ่ง” เพราะฉะนั้นคงมีวัยรุ่นจำนวนไม่มากที่สามารถรับรู้ถึงกำแพงและอุปสรรคที่มีมาตั้งแต่เมื่อก่อนได้

พ่อแม่และคนวัยผู้ใหญ่ตระหนักถึงอันตรายของอินเทอร์เน็ตและมีความรู้สึกไม่มากก็น้อยว่า ไม่ค่อยอยากให้เด็กไปยุ่งกับอินเทอร์เน็ต แต่เด็ก ๆ กลับคิดว่า อินเทอร์เน็ตจะกลายเป็นสิ่งขาดไม่ได้บนโลกใบนี้จึงใช้งานให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้

ถึงสังคมอินเทอร์เน็ตจะมีทั้งคุณและโทษ แต่ผมก็หวังเป็นอย่างยิ่งว่า วัยรุ่นจะก้าวข้ามสิ่งนั้น ใช้ชีวิตอย่างเข้มแข็งไม่เกรงกลัว ทำลายโลกแบบเดิม ๆ และสร้างโลกแบบใหม่ขึ้นมาได้


ต้องใช้ฝีมือในการทำ


ทีมงาน : รู้สึกได้ว่าเบลล์เป็นเหมือนไอดอลที่ทุกคนชื่นชอบเลยนะครับ

โฮโซดะ : ความสวยและความน่ารักของเบลล์เป็นสิ่งที่พิเศษจริง ๆ นะครับ

ทีมงาน : เบลล์เริ่มกลายมาเป็นเจ้าหญิงแห่งเสียงเพลงของวงการภาพยนตร์ ในโลกจริงก็มีคนชื่นชอบมากเช่นเดียวกัน พอออกเพลงใหม่ก็ติดอันดับเพลงฮิตอยู่เรื่อย ๆ รู้สึกได้เลยครับว่า สิ่งที่เกิดขึ้นในหนังกำลังเกิดขึ้นในโลกจริงด้วย

โฮโซดะ : ระหว่างสร้างเบลล์ก็ผมรู้สึกได้ถึงความน่ารักและความสวยครับ ถึงในเรื่อง เบลล์จะเป็นหญิงสาวที่งดงามที่สุดในโลกอินเทอร์เน็ต แต่จริง ๆ แล้วตอนออกแบบไม่ได้คิดเลยครับว่าจะทำให้เป็นหญิงสาวที่สวยที่สุดในโลก

ผมได้คุยกับคุณจิน คิมผู้ออกแบบตัวละครว่า สำหรับยุคนี้ นิยามของคำว่า “คนสวย” จะต้องเป็นแบบไหน แค่รูปลักษณ์ภายนอกดูสวย น่ารัก หรือว่าดูทันสมัย ก็คงเรียกได้ไม่เต็มปากว่าเป็น “คนสวย” หรอกครับ

ที่สำคัญกว่าคือ เบลล์มีจิตใจที่งดงาม และเป็นคนที่เชื่อใจได้ ถ้ามีจิตใจที่สูงส่งเราจะแสดงออกมาเป็นรูปธรรมยังไงให้คนทั้งโลกเข้าใจ คุณจินก็เข้าใจในตัวเบลล์จากฉากที่คิดขึ้น และช่วยออกแบบให้จนเบลล์เกิดขึ้นมาครับ

นอกจากเบลล์แล้ว ผมยังได้คุยกับคุณอาโอยามะ ฮิโรยูกิที่เป็นคนออกแบบตัวละครโลกจริงในเรื่องเกี่ยวกับการออกแบบ สึสึ ที่เป็นตัวเอกเหมือนกันครับ

ทีมงาน : เริ่มสร้างตัวละครจากจิตใจก่อนแล้วค่อยออกแบบภายนอกสินะครับ

โฮโซดะ : โดยพื้นฐานแล้วอนิเมชั่นก็คือภาพ ต้องใช้ฝีมือในการทำ ถ้าออกแบบโดยคิดถึงความสวยงามเพียงอย่างเดียว สุดท้ายก็จะเข้าใจตัวละครแค่ผิวเผิน ถ้าไม่สร้างตัวละครจากจิตใจก่อนก็คงออกแบบรูปลักษณ์ภายนอกไม่ได้ครับ

หลังจากคุณจินออกแบบตัวละครแล้วผมก็ปรึกษากับคุณอิกะ ไดสุเกะเรื่องเสื้อผ้าแล้วก็แจกแจงเสื้อผ้าในแต่ละฉากเช่น ฉากนี้จะทำเป็นชุดดอกไม้ของคุณชิโนซากิ เมงุมิ ฉากนี้จะใช้ลูกปัดของคุณโมริโอกะ คุนิฮิโกะ เสื้อผ้าช่วยเสริมความโดดเด่นให้มนุษย์ เบลล์จึงเป็นการผสมผสานระหว่างความเป็นตัวตนที่มีชีวิตชีวาเหมือนมนุษย์ และการรับเอาตัวตนนั้นมาแสดงเป็นความงามของเสื้อผ้า

ทีมงาน : การได้เห็นอวาตาร์หรือตัวละครเปลี่ยนชุดนี่พบเห็นได้ยากเลยนะครับ

โฮโซดะ : ผมอยากให้คนดูได้รับรู้ถึงความสนุกของการเปลี่ยนชุด จะมีฉากที่ผู้ใช้งานใน “U” เปลี่ยนชุดหลาย ๆ แบบให้เบลล์ ผมได้ไปปรึกษากับคุณอิกะว่าควรใส่ชุดไหนถึงจะดูน่าสนใจ จะมีฉากที่ลองให้ใส่ชุดยูนิฟอร์มของแก๊งหรือชุดเบสบอลด้วยครับ

ซึ่งส่วนนั้นอาจจะเหมือนฉากแปลงร่างของสาวน้อยเวทมนตร์ เมื่อก่อนผมเคยทำอนิเมะเรื่อง “Himitsu no Akko-chan” ทุกตอนอั๊กโกะจังจะแปลงร่างเป็นคนอื่นหลายคน ความสนุกของการเปลี่ยนชุดนี่ ไม่ว่าจะทำกี่รอบก็ยังสนุกอยู่ดีครับ

ทีมงาน : ถ้าพูดถึงการเปลี่ยนชุด ก็น่าจะคล้ายกับความสนุกตอนเล่นเกมออนไลน์เวลาเปลี่ยนชุดให้อวาตาร์ของตัวเองนะครับ ผมก็ใช้เวลาทั้งวันในการเปลี่ยนชุดให้อวาตาร์ของตัวเองเหมือนกัน

โฮโซดะ : พอตัวเองน่ารักก็คงรู้สึกอยากใส่ชุดน่ารัก ๆ ขึ้นมาสินะครับ (หัวเราะ)

ทีมงาน : ในความเป็นจริงมันเป็นสิ่งที่ทำได้ยาก แต่ถ้าเป็นโลกอินเทอร์เน็ตก็สามารถทำได้สินะครับ


เป็นภาพยนตร์ที่คนจังหวัดโคจิมีอรรถรสในการดูมากกว่า!?


ทีมงาน : ความประทับใจหลังสร้างหนังเสร็จคืออะไรครับ?

โฮโซดะ : “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” มีเสียงตอบรับที่หลากหลายครับ ผมคิดว่าถ้านำเสียงตอบรับเหล่านั้นมาพัฒนาผลงานอื่น ๆ ให้เป็นผลงานที่ดี สนุก และแปลกใหม่ได้ก็คงจะดีนะครับ

ทีมงาน : เสียงตอบรับที่ว่าเป็นยังไงครับ?

โฮโซดะ : ส่วนใหญ่จะเป็นเรื่อง CG ครับ ในผลงานที่ผ่านมา CG เป็นแค่ส่วนเสริมของภาพยนตร์เท่านั้น แต่ในเรื่องนี้เราใช้เป็นส่วนหลัก จึงลองใช้ CG ในการถ่ายทอดความรู้สึกและแสดงสีหน้าของตัวละครครับ

ที่ผ่านมาอนิเมะที่ใช้ CG ทำมักจะดูไม่เป็นธรรมชาติ ตัวละครจะออกมาไร้ชีวิตเหมือนกับตุ๊กตาไร้วิญญาณ แต่ครั้งนี้ในเรื่อง “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” พวกเราเอาจริงเอาจังในการทำจนรู้สึกได้ว่าออกมาดูมีชีวิตชีวาราวกับมีวิญญาณอยู่จริง ๆ ครับ ต่อจากนี้ก็จะใช้ CG ให้ชำนาญมากขึ้น และถ่ายทอดภาพที่สวยงามเกินความเป็นจริงให้ได้ครับ

เราปรึกษากันบ่อย ๆ ว่า ระหว่างวาดเองกับใช้ CG แบบไหนจะดีกว่ากัน แต่เพราะความแตกต่างของอุปกรณ์และชนิดของพู่กันที่ใช้ จึงสรุปว่าให้สลับกันไปตามเนื้อหาที่อยากถ่ายทอดออกมาครับ อย่างถ้าจะถ่ายทอดเด็กสาวที่อาศัยอยู่ในจังหวัดโคจิอย่างเงียบสงบก็จะใช้การวาดเองที่ละเอียดก็น่าจะเพียงพอกับการเป็นภาพยนตร์อนิเมชั่น ผมจึงอยากใช้การวาดด้วยมือในการแสดงผลงานต่อไปครับ

ทีมงาน : ได้ยินว่า คนที่จังหวัดโคจิก็ตื่นเต้นกับหนังเรื่องนี้มากเลยนะครับ

โฮโซดะ : “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” เป็นภาพยนตร์ที่ทำให้คนดูสนุกไปกับทั้งสองโลกคือ โลกความจริงและโลกเสมือนจริง แต่คนที่จังหวัดโคจิยังมีอีกปัจจัยหนึ่งคือทิวทัศน์ที่ตัวเองคุ้นเคยเป็นอย่างดีจึงมีปัจจัยที่ทำให้สนุกเพิ่มขึ้นเป็น 3 ปัจจัยครับ เห็นบอกว่า “คนที่อยู่ในจังหวัดโคจิจะดูสนุกมากกว่าคนอื่น ๆ ในโลกนี้” เลยครับ

เมืองในต่างจังหวัดที่มีแม่น้ำไหลผ่านกลางเมืองเหมือนกับจังหวัดโคจิก็สวยมากครับ แค่วาดเด็กนักเรียนที่กำลังอยู่ในช่วงวัยอ่อนไหวโดยมีฉากหลังเป็นเมืองที่ดูมีเสน่ห์ก็กลายเป็นภาพยนตร์ได้แล้วครับ


ความสุขในการแบ่งปันอนิเมะกับทั่วโลก


ทีมงาน : คิดว่าต่อไปคงจะเอาจริงเอาจังในการต่อยอดไปสู่ต่างประเทศเรื่อย ๆ สินะครับ แล้วที่เทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์เป็นยังไงบ้างครับ?

โฮโซดะ : “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” ได้รับเลือกให้ขึ้นฉายรอบปฐมทัศน์ที่เมืองคานส์ครับ เป็นหนึ่งในภาพยนตร์ที่เพิ่งสร้างเพื่อขึ้นฉายเป็นส่วนหลักของเมืองคานส์

เนื่องจากมีไวรัสโควิดจึงมีโอกาสที่จะสร้างไม่ทัน แต่สุดท้ายก็สร้างเสร็จทันก่อนขึ้นฉายที่งานเทศกาล 10 วันแบบฉิวเฉียดครับ ในรอบปฐมทัศน์ของโลก มีนักเขียนบทความภาพยนตร์ และนักวิจารณ์กว่า 1,000 คน มาเข้าร่วมรับชมเลยครับ

หลังฉายจบ ผู้ชมก็ลุกขึ้นปรบมือนานเกิน 10 นาที ผมรับรู้ได้จากเสียงปรบมือว่า พวกเขาชอบมาก รู้สึกว่าพวกเขาได้เห็นในสิ่งที่อยากเห็น และรู้สึกดีที่ได้ดูครับ

ทีมงาน : แล้วคิดยังไงกับการไปเข้าฉายที่ยุโรปและอเมริกาครับ?

โฮโซดะ : ถ้าผลงานสามารถเชื่อมต่อผู้คนทั่วโลกได้ผมก็ดีใจครับ ผมอยากให้ภาพยนตร์เรื่องนี้แสดงให้เห็นว่าการแบ่งแยกประเภทของหนังว่าเป็นอนิเมะหรือเป็นหนังญี่ปุ่นนั้นเป็นสิ่งที่ไม่จำเป็น และสามารถก้าวข้ามมันออกมาได้ครับ

จากที่เมื่อก่อน แม้แต่ที่ญี่ปุ่นก็ยังมีแนวคิดว่า อนิเมะเป็นหนังสำหรับเด็กหรือโอตาคุเท่านั้น ตอนนี้กำแพงนั้นเริ่มทลายลงทีละนิด ๆ และมีคนดูในวงที่กว้างขึ้นเรื่อย ๆ ครับ

ทีมงาน : ต่อจากนี้ “BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” ก็คงจะมีการฉายมากขึ้นเรื่อย ๆ เริ่มจากภายในเอเชีย ตามด้วยยุโรปและอเมริกา บทสัมภาษณ์นี้ก็จะถูกแปลไปหลายภาษาด้วยครับ ในฐานะผู้กำกับ มีอะไรอยากบอกคนดูทั่วโลกไหมครับ?

โฮโซดะ : โลกกำลังเปลี่ยนแปลง ยุคนี้ก็เป็นยุคที่มุมมองในการดูหนังเปลี่ยนไปด้วยครับ จากยุคที่เคยดูหนังได้จากแค่ในประเทศที่สร้างเท่านั้น เปลี่ยนแปลงเป็นไม่ว่าหนังจะสร้างขึ้นที่ไหน ทุกคนก็สามารถรับชมได้อย่างเท่าเทียมกัน

เมื่อโลกมีความหลากหลายมากขึ้นเรื่อย ๆ เราก็ควรจะเผยแพร่หนังออกไปให้ผู้คนได้รับชมมากยิ่งขึ้นอีก ด้วยเหตุนั้น การเปลี่ยนแปลงค่านิยมที่หลากหลายมากขึ้นก็คงเกิดขึ้นไปทั่วโลก ตอนนี้ก็กำลังเป็นแบบนั้นครับ

“BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง” คือเรื่องที่แสดงให้เห็นว่า ตอนนี้พวกเรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในยุคสมัยแบบไหน ผมอยากให้แฟน ๆ จากหลากหลายประเทศได้สนุกสนานกับการเอาตัวเองเข้าไปเปรียบเทียบดูครับ


ความหมายของการฉายภาพยนตร์ในยุคนี้


ทีมงาน : หนังได้รับความนิยมจนได้ขึ้นฉายยาวนานต่อเนื่องเลยนะครับ

โฮโซดะ : ผมไม่คิดว่า โควิดจะอยู่มานานขนาดนี้ แถมเริ่มฉายหนังในตอนที่สถานการณ์ยังไม่ปกติเพราะมีการจำกัดจำนวนคนเข้าโรงหนังเนื่องจากสภาวะฉุกเฉิน แต่ก็ยังมีคนเข้ามาชมจำนวนมากครับ

เรื่องราวของเด็กสาวม.ปลายที่ถูกกดดันที่ไขว่คว้าอิสระบนโลกอินเทอร์เน็ตและแสดงตัวตนออกมาคงสื่อถึงโลกของเราในตอนนี้ที่ทุกคนต่างก็รู้สึกเจ็บปวดครับ

ผมคิดว่า ผลงานเป็นสิ่งที่ต่อให้พยายามตัดกลิ่นอายของยุคสมัยแค่ไหนก็ยังตัดไม่ขาด ในสถานการณ์เช่นนี้  ส่วนสำคัญคือการสามารถปลอบประโลมและทำให้คนดูสนุกสนาน ผมจึงรู้สึกเป็นอย่างยิ่งว่าจะต้องทำควบคู่และขึ้นฉายไปพร้อม ๆ กับยุคนี้ครับ


ทิ้งท้าย….


ทีมงาน : คำถามสุดท้ายจะเป็นคำถามจากมุมมองของแฟน ๆ ครับ…….ถามว่า ผลงานของผู้กำกับโฮโซดะ มาโมรุ จะมีตัวแทนเป็น วัยรุ่น, อินเทอร์เน็ต, ท้องฟ้าสีครามกับก้อนเมฆสีขาว แต่โดยส่วนตัวจะเห็นว่ามี “ลูกพีช” อยู่ด้วย ทำไมถึงต้องมี “ลูกพีช” ทุกครั้งเลยครับ? เพื่อเอาใจแฟน ๆ เหรอครับ?

โฮโซดะ : เพราะเป็นหน้าร้อนครับ เพราะเป็นของที่บ่งบอกถึงฤดูร้อนครับ (หัวเราะ) ถ้าเป็นผลงานที่ฉายในฤดูใบไม้ร่วงก็จะเป็นมันเผา แต่ถ้าเป็นฤดูหนาวก็คงเป็นโมจิครับ

ทีมงาน : เป็นงั้นเองเหรอครับ! แต่เห็นเคยพูดในการสัมภาษณ์ของที่อื่นด้วยนี่ครับว่า ลูกพีชมีความพิเศษเลยอยากเอามาประกอบฉาก

โฮโซดะ : ลูกพีชเป็นผลไม้ราคาแพง ว่ากันว่ามาจากต่างโลกด้วยนะครับ ใช้เป็นของไหว้ในเทศกาลโอบ้ง (เทศกาลเซ่นไหว้ดวงวิญญาณบรรพบุรุษ) ด้วยใช่ไหมครับ เป็นผลไม้ที่ถูกวางในตำแหน่งที่พิเศษกว่าผลไม้ชนิดอื่น กลิ่นของลูกพีชผสมเข้ากับกลิ่นของธูปบนตู้พระ ราวกับว่าจะเชื้อเชิญให้ไปสู่ต่างโลกเลยครับ

ในเรื่อง “ไซอิ๋ว” ลูกพีชก็เป็นเครื่องมือที่สำคัญ ในผลงานของผมก็เลยให้มีลูกพีชตอนที่จะเข้าฉากไปต่างโลกครับ จะมีคนสังเกตเห็นไหมนะ?

ตัวอย่างภาพยนตร์ BELLE เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง

เมื่อเด็กสาวจากชนบทคนหนึ่งกลายเป็นเจ้าหญิงแห่งเสียงเพลงในโลกเสมือนจริงในชั่วพริบตา
และเรื่องราวการตามหา ริว ตัวตนปริศนาที่ทั้งโลกต้องการรู้ตัวจริงของเขา
ท่ามกลางผู้คน 5 พันล้านคนจะตามหาคนคนเดียวเจอหรือไม่
ร่วมหาคำตอบได้ในภาพยนตร์ #BELLEเจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง
ฉายแล้ววันนี้ ในโรงภาพยนตร์ที่ร่วมรายการ!

สัมภาษณ์โดย อิชิบาชิ ฮารุกะ

บทความต้นฉบับ (ภาษาญี่ปุ่น): https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1631514831

บทความต้นฉบับ (ภาษาอังกฤษ): https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1638346586